Когда приходит время дурью маяться - лень позорно отступает!
картинко


Оригинал: Tinman Babies by TheLastUnicorn1985

*использован перевод из 3х-серийной версии

@темы: перевод, фанарт, Азкаделлия, Азка-ди, Аз, Azkadellia, Глюк, Глюч, Глючила, Glitch, ДиДжи, DG, Уайатт Кейн, Wyatt Cain, Ро, Рык, Дикарь, Raw

Комментарии
01.06.2016 в 19:42

При обнаружении подозрительного предмета сделайте подозрительное лицо
Ути ж какая прелесть! Спасибо за перевод :kiss:
01.06.2016 в 19:51

Когда приходит время дурью маяться - лень позорно отступает!
Felis caracal, дык, там фразы из фильма и перевод "официальный" (хотя из 2хсерийного даже ближе к оригиналу, но этот привычнее))))
01.06.2016 в 19:59

При обнаружении подозрительного предмета сделайте подозрительное лицо
totoshka-avk, ты его нашел? Нашел. Перевел? Перевел, пофиг, что фразы из фильма. И принёс сюда))) :squeeze:
01.06.2016 в 20:04

Когда приходит время дурью маяться - лень позорно отступает!
Felis caracal, не, ну это да ))) я его полдня тока искал, потому что знал, что он есть, но нигде себе ссылочку не сохранил, а поиск на девианте порой как-то странно срабатывает. фразы в фильме нашел, да... удивился переводу про манеры, но все таки решил, что вставлять надо из одного варианта и так привычнее )))
01.06.2016 в 23:23

If velvet could speak it would sound like Rickman. Si le velours pouvait parler il sonnerait comme Lavoie.
А у Глючика - кубик четыре на четыре, мими. Мастер-куб.

А Кейн меня смущает, я не сразу поняла, что штаны у него есть...
01.06.2016 в 23:43

Когда приходит время дурью маяться - лень позорно отступает!
А Кейн меня смущает, я не сразу поняла, что штаны у него есть...
да вроде там ботинки немного видно, из-за чего понятно, что это штаны... меня вот его глаза, честно говоря, смущают.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail